作者:佚名 来源于:中国书画网
徐浩《论书》原文与译文(节录)
徐浩简介和解题:
徐浩(七○三年——七八二年),唐书法家,字季海,越州(今浙江 绍兴)人。官至太子少师。四方诏令,多出浩手,书法至精。其书得父峤之传授,最精楷法,圆劲肥厚,自成一家。后人论其笔法如“怒猊抉石,渴骥奔泉”,然窘于绳律,稍乏韵致,存世法书有《朱巨川告身》,碑刻有《不空和尚碑》、《大智禅师碑》等。
《论书》一篇,唐 徐浩撰,《宣和书谱》谓浩撰《法书论》一篇,为时楷模,当即此篇。又云:“尝作书法以示子孙,尽述古人积学所致,真不易之论。”《墨池编》所录文同,惟末段多数语。 原文:《周官》内史教国子六书,书之源流,其来尚矣。程邈变隶体,邯郸传楷法,事则朴略,未有功能。来源书法 屋,书法 屋是一个书法学习基地。厥后锺善真书,张称草圣。右军行法,小令破体,皆一时之妙。近世萧、永、欧、虞颇传笔势,褚、薛已降,自《郐》不讥矣。然人谓虞得其筋,褚得其肉,欧得其骨,当矣。夫鹰隼乏彩,而翰飞戾天,骨劲而气猛也。翬翟备色,而翱翔百步,肉丰而力沈也。若藻耀而高翔,书之凤凰矣。欧、虞为鹰隼,褚、薛为翬翟焉。欧阳率更云,萧书出于章草,颇为知言,然欧阳飞白,旷古无比。。(来源)。
译文:周代礼制内史教公卿大夫子弟‘‘六书”,书法的源流、其由来远了。程邈变通隶体,邯郸淳传播楷书之法,事情的准则质朴简略,未有功效。一其后钟路善真书,张芝称“草圣”,右军的行书,子敬的介乎行草之间的“破体”,都是一时的妙迹。近世以来,萧子云、释智永、欧阳询、虞世南,颇能得笔势,褚遂良、薛稷以降,就微不足道了。人说虞世南得笔画的筋脉气势,褚遂良得笔画的丰满情致,欧阳询得笔画的强劲笔力,此说法是恰当的.那鹰和雕缺乏色彩,高飞至天,,骨骼强健而气力勇猛,山鸡一类鸟五色齐备,只翱翔百步远,肉多而气力弱了:如果文彩显耀义高高飞翔,就是书中之凤凰了。欧、虞算是鹰和雕,褚、薛如同山鸡一类的鸟呢.欧阳率更说“萧子云书法出于章草”、是颇为有见识的话,然欧阳的飞白,从古至今无人比并。
上一篇: 杨慎《升庵论书》原文与译文(节录)
下一篇: 宋曹《书法约言》原文和译文(节录)
【相关文章】
版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。