作者:佚名       来源于:中国书画网

                       笪重光《书筏》原文与译文(节录)
  笪重光简介和解题:

  笪重光(一六二三年——一六九二年),书画家。字在辛,号江上外史,亦称郁风扫叶道人江苏句容人,一说丹徒人。顺治进士,官御史,巡按江南,与明珠忤,罢归。工书画,诗亦清刚隽永,如其人。著有《画筌》、《书筏》。

 《书筏》一卷,原题笪重光撰。张氏辑《昭代丛书》本后,有杨复吉跋,云梦楼所临法帖,卷首标笪江上先生论书,未言其为《书筏》,且云其全与阙不可知,其为《书筏》原本与否,亦不可知。编中所言书法,凡二十有九则,甚为精到,似非江上不办,然疑非《书筏》全文。后有王文治跋曰:“此卷为书中无上妙品,其论书深入三昧处,直与孙虔礼先后并传,《笔阵图》不足数也。”可谓推崇至极。

  原文:

笔之执使在横画,字之立体在竖画,气之舒展在撇捺,筋之融结在纽转,脉络之不断在丝牵,骨肉之调停在饱满,趣之呈露在钗点,光之通明在分布,行间之茂密在流贯,形势之错落在奇正。

横画之发笔仰,竖画之发笔俯,撇之发笔重,捺之发笔顿,裹之发笔圆,点之发笔挫,钩之发笔利,一呼之发笔露,一应之发笔藏,分布之发笔宽,结构之发笔紧。

数画之转接欲折,一画之自转贵圆。同一转也,若误用之必有病,分别行之,则合法耳。

横之住锋或收或出,有上、下出之分。竖之住锋或缩或垂,有悬针、摇缕之别。撇之出锋或掣或捲,捺之出锋或回或放。

人知起笔藏锋之未易,不知收笔出锋之甚难。深于八分章草者始得之,法在用笔之合势,不关手腕之强弱也。

笪重光《书筏》原文与译文(节录)(2)

译文:
       笔的执使使用在横画,字的确立体制在竖画,气势的舒展在撇捺,筋脉的融合凝聚在联系转折,脉络的不断在丝牵,肥瘦的协调和谐在饱满,风趣的显露在勾点,光线的通透明亮在分布,行间的茂密在流通,形势的错落在奇正。

      横画的发笔仰,竖画的发笔俯,撇的发笔重,捺的发笔轻,折的发笔顿,裹的发笔圆,点的发笔挫,钩的发笔利,一呼的发笔藏,一应的发笔藏,分布的发笔宽,结构的发笔紧。

       数画的转接须要折,一画的自转重视圆。同一转呢,如果误用必定有毛病,分别施行,就合法了。

     横的住峰或收或出(有上下的区别),竖的住峰或缩或垂(有悬针、垂露的不同),撇的出锋或掣或卷,捺的出锋或回或放。

人知起笔藏锋的不容易,不知收笔出锋的很困难。深知于八分、章草的人才明白这一点,方法在于用笔的合力,无关手腕的强弱呢。


原文:
    匡廓之白,手布均齐;散乱之白,眼布匀称。

    画能如金刀之割净,白始如玉尺之量齐。

    精美出于挥毫,巧妙在于布白,体度之变化由此而分。观锺、王楷法殊势而知之。(来源)。


 

译文:
    

    轮廓的空白,动手布置匀齐;零乱的空白,眼力布置匀称。来源书法 屋,书法 屋是一个书法学习基地。
   

     字画如刀剑之割洁净,空白才如玉尺之量整齐。

   精美出于挥毫,巧妙在于布白,体制的变化由此而分别。观看钟、王楷法的不同形势而知道这一点。

 




上一篇孙承泽《论书》原文与译文(节录)

下一篇姜夔《续书谱》原文、译文与解读



 【相关文章





版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。