作者:佚名       来源于:中国书画网

                  朱履贞《书学捷要》原文与译文(节录)
朱履贞简介和解题:

朱履贞嘉庆年间书法家。号闲云,又号闲泉浙江 秀水人。赵魏《书学捷要·序》云:“闲云以布衣而工书法,尝纂《书学捷要》一篇,殚思古法,发挥意旨,于孙过庭《书谱》尤精研确核,辨析微荡,发前贤秘奥,为后学津梁。”

《书学捷要》二卷。作者以而后,论书寖繁,是非互见,去取不同,摭拾陈言,徒繁简牍,几使学者荡无适从,因就前人论书之编,摘其简明切要,便于为学者,诠缀类言,以成是编。原书上卷分用笔、执笔、学书攻苦、学书感会四端,俱摘录前人论书之言,已见本书前所收录,故删。下卷为履贞自撰,谓作书必须提腕临摹,不尚形似等等,可供参考。

  原文:

书有擘窠书者,大书也。特未详擘窠之义,意者,擘,巨擘也,窠,穴也,即大指中之窠穴也,把握大笔在大指中之窠,即虎口中也。小字、中字用拨镫,大笔大书用擘窠。然把握提斗大笔,用擘窠仍须双钩,用名指揭笔,不可五指齐握。

书法有屋漏痕、折钗股、壁坼、锥画沙、印印泥。屋漏痕者,屋上天光透漏处,仰视则方、圆、斜、正,形像皎然,以喻点画明净,无连绵牵掣之状也。折钗股者,如钗股之折,谓转角圆劲力均。壁坼者,壁上坼裂处,有天然清峭之致。若夫画沙、印泥,乃功夫至深处,水到渠成,从心所欲,非以屋漏痕为屋漏雨,壁坼为字之丝连处,拨镫为马镫之类,失指甚矣。且双钩之法,形如马镫,似是矣,然“拨”字之义莫解。至谓脚踏马镫,浅则易出入,手执笔管,浅则易拨动,比拟尤为穿凿。又相传七字拨镫法曰:擫、压、钩、揭、抵、拒、导。擫谓大指上节骨下端,压谓捺食指中节骨帝,钩谓中指钩笔令向下,揭谓名指甲肉际揭笔,抵、拒即钩、揭之重复,导谓小指附名指导送。按:此执笔之法,正是单钩,不宜于书,惟小楷可用,馀皆不可。且其言曰:拨镫者,欲虎口开,形如马镫也。岂知大指上节骨下端、食指中节旁著笔,虎口已闭,马镫之形已失;中指钩笔向名指,小指附名指,则是五指分作两起矣。又何能挥运乎?

 

朱履贞《书学捷要》原文与译文(节录)(2)

    译文:

书字有擘窠书的,大字呢。只未详尽擘窠书的意义,意思是: 擘,巨擘;案,穴呢,就是大指中的窠穴呢。把握大笔在大指中之窠,就是虎口中。小字、中字用拨橙,大笔大书用擘窠。但把握提斗大笔,用擎案仍必须双钩,用名指揭笔,不可五指齐握。

   

书法有屋漏痕、折钗股、壁坼、锥画沙、印印泥。屋漏痕的意思,屋上天光透漏的地方,仰视则方圆斜正,形象清晰,以比喻点画明净,没有连绵牵拉的形状。折钗股的意思,如钗股的曲折,为转角圆润劲利笔力均匀。壁坼的意思,壁上坼裂的地方,有天然的清丽峭拔的意态。至于画沙、印泥,乃功夫最深刻处,水到渠成,从心意所欲为,不是可以在典范中得到的。前人提出某种见解传授书法,来源书法 屋,书法 屋是一个书法学习基地。文字不能详尽,就设置比喻言辞使明白,假借形象以告知。如果认为屋漏痕是屋漏雨,壁坼是字的牵丝连接处,拨镫是马镫之类,不合旨意多了。且双钩之法,形状如同马橙,似乎对了,但“拨”字的意义不能解释。至于说脚踏马镫,浅则容易出人,手执笔管,浅则容易拨动,比拟尤其是牵强附会。又相传七字拨镫法是擫、压、钩、揭、抵、拒、导: 擫是大指上节骨的下端,压是捺食指中节骨旁,钩是中指钩笔使向下,揭是名指甲肉间揭笔,抵、拒即钩、揭的重复,导是小指靠近名指导送。我考核:此执笔之法正是单钩,不适合于书写,只有小楷可用,其他皆不可。又其言说:“拨镫的意思,要虎口张开,形状如马橙呢。”岂知大指上节骨的下端、食指的中节旁着笔,虎口已闭拢,马镫之形已失;中指钩笔向名指,小指靠近名指,则是五指分作两起了,又怎么能挥运呢?_

 

原文:

学书未有不从规矩而入,亦未有不从规矩而出,及乎书道既成,则画沙、印泥,从心所欲,无往不通。所谓因筌得鱼,得鱼忘筌。

王右军云:“夫书大须存意思。第一须存筋藏锋,灭迹隐端;有笔尖如落峰势,无一毫如笔尖势。为一字,须数体俱入。”学书须领会斯篇,方成书法。

   王右军云:“心是将军。”故学书必先作气,立志高迈,勇猛精进。尽一身之力向臂,臂归指,指迄于尖,撮管悬臂,而后运笔。运之既久,使臂腕如铁,指尖坚劲,运笔如飞,纵横心放,心不知有手,手不知有笔。始则大字,继以小字,穷年累月,临摹力学,庶几近之。。(来源)。

  译文:

   学书没有不从规矩而人,也没有不从规矩而出,到了书道已成,则画沙、印泥,从心所欲,无往不通。所谓因凭借达到目的,达到目的忘其凭借。

  王右军说:“凡作书太须要存意思。第一须要存筋藏锋灭迹隐端;用笔尖如落锋势,无一毫如笔尖势。作一字,须要数种书体皆入。”学书必须领会此篇,才成书法。

    王右军说:“心是将军,所以学书必先壮大气势,立志高超,勇猛锐意求进。尽一身之力归向臂,臂趋向指,指到于指尖,撮笔管悬臂,而后运笔。运之已久,使臂腕如铁,指尖坚健有力,运笔如飞,纵横收放,心不知有手,手不知有笔。开始则大字,随后以小字,历时长久,临摹努力学习,或许差不多。”

 




上一篇解 缙《春雨雜述》原文与译文(节录)

下一篇刘熙载《书概》原文与译文(节录)



 【相关文章





版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。